블로그 이미지
"Face to face"
johnjung

Recent Post

Recent Comment

Recent Trackback

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2010. 12. 28. 12:38 Review/음악에 관한


Oh, the weather outside is frightful,
But the fire is so delightful,
And since we've no place to go,
Let it snow, let it snow, let it snow.

It doesn't show signs of stopping,
And I brought some corn for popping;
The lights are turned way down low,
Let it snow, let it snow, let it snow.

When we finally kiss good night,
How I'll hate going out in the storm;
But if you really hold me tight,
All the way home I'll be warm.
The fire is slowly dying,
And, my dear, we're still good-bye-ing,
But as long as you love me so.
Let it snow, let it snow, let it snow.

주변분들 중에 이 노랫말이, '눈아 내려라' 하는 소망을 담은 단순한 뜻으로 생각하시는 분들이 많으시던데요
실제로는 사실 연인과 조금이라도 더 있고 싶어서 
'눈아 폭삭 내려서, 우리 님 가는 길 막아주' 하는 뜻을 담고 있다고 하네요.

대설주의보와 한파가 앞으로 더 잦을 예정이라던데,
정말 많은 연인들에게는 서로 간의 체온을 더 느낄 그런 기회가 될까요.
그렇다면.,그네들에겐 오히려 더 따뜻한 겨울이 되겠군요.:)



posted by johnjung